delante


delante
adv.
1 in front.
ve tú delante, yo me sentaré detrás you go in the front, I'll sit at the back
el de delante the one in front
el asiento de delante the seat in front
delante de mí/ti in front of me/you
lo tienes delante de las narices it's in front of your nose
2 opposite (enfrente).
delante hay una fábrica there's a factory opposite
* * *
delante
adverbio
1 (enfrente) in front; (adelantado) in front, ahead
él iba delante he was ahead
2 de delante in front
los de delante the ones in front
el asiento de delante the front seat
3 delante de in front of, ahead of, before
delante de mis ojos before my eyes
estaba delante de nosotros she was in front of us
se encontraron delante del teatro they met outside the theatre
4 por delante in front, ahead
tenemos mucho tiempo por delante we've got plenty of time ahead
\
FRASEOLOGÍA
llevarse todo por delante figurado to destroy everything
* * *
adv.
ahead
* * *
ADV
1) in front

no hay ningún edificio delante — there are no buildings in front

en el coche me gusta sentarme delante — I like to sit in the front of the car, when I'm in a car I like to sit in the front

los más bajos que se pongan delante — can the shorter ones come to the front?

no hables de Antonio con mis amigos delante — don't talk about Antonio in front of my friends

no tengo el documento delante — I don't have the document in front of me

entró al puerto (con) la popa delante — it entered the harbour stern first

de delante, la parte de delante — the front part

siempre se sentaba en el banco de delante — she always sat on the front bench

el coche de delante — the car in front

hacia delante, hizo un movimiento hacia delante — he moved forward(s)

por delante, yo iba por delante con la linterna — I went in front with the torch

un vestido que se abre por delante — a dress that opens at the front

tenemos todavía cuatro horas por delante — we still have four hours in front of us

todavía tiene mucha vida por delante — she still has her whole life ahead of her

destruye al que se le pone por delante — he destroys anyone who gets in his way

resuelve todos los problemas que se le pongan por delante — he solves any problem you put in front of him

llevarse 2)
2)

delante de — in front of

se colocó delante de mí — he stood in front of me

había un camión delante del cine — there was a lorry in front of the cinema

te espero delante del cine — I'll meet you outside the cinema

3) esp Cono Sur

delante mío/tuyo — in front of me/you

en tu delante — in front of you

* * *
adverbio
1) (lugar, parte) [Latin American Spanish also uses adelante in many of these examples]

yo voy delante — I'll go ahead o in front

no te pongas delante — don't stand in front of me

lo tengo aquí delante — I have it right here

el asiento de delante — the front seat

la parte de delante — the front

tienes toda la vida por delante — you have your whole life ahead of you

cualquier obstáculo que se le pusiera por delante — any obstacle that got in her way

llevarse algo/a alguien por delante: el coche se lo llevó por delante the car went o ran straight into it/him; se lleva a todo el mundo por delante — he rides roughshod over everybody

2)

delante de — (loc prep)

a) (en lugar anterior a) in front of

delante de la ventana — in front of the window

delante de mí/ti/él — in front of me/you/him

b) (en presencia de) in front of

delante de todos — in front of everybody

* * *
= ahead, in front.
Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.
Ex. At first glance, one may only be conscious of the people stationed behind the desk and those waiting in front.
----
* caerse hacia delante = fall forward.
* con una mano delante y otra detrás = penniless, skint, broke.
* dar un paso hacia delante = step up.
* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.
* delante de = before, in front of.
* delante del pelotón = ahead of the pack.
* delante de + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.
* delante y detrás = front and back.
* en la parte de delante = at the front.
* enumerar hacia delante = list + forwards.
* estar muy por delante de = be way out ahead of.
* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
* estar por delante de = be ahead of.
* inclinarse hacia delante = tip forward.
* ir delante = lead + the way.
* ir hacia delante = page + forward.
* mantenerse por delante = keep + ahead.
* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.
* moverse hacia atrás y hacia delante = move back and forth.
* muy por delante de = far ahead of.
* pasar por delante de = make + Posesivo + way past.
* poner Algo por delante de = put + Nombre + ahead of.
* poner delante de = lay before.
* por delante = ahead.
* por delante de = ahead of.
* por delante de la competencia = ahead of the game.
* por delante y por detrás = front and back.
* seguir por delante de = keep + one step ahead of.
* tambalearse hacia delante y hacia atrás = wobble back and forth.
* tener delante = have + before.
* trabajar hacia delante = work forward.
* un paso por delante de = one step ahead of.
* * *
adverbio
1) (lugar, parte) [Latin American Spanish also uses adelante in many of these examples]

yo voy delante — I'll go ahead o in front

no te pongas delante — don't stand in front of me

lo tengo aquí delante — I have it right here

el asiento de delante — the front seat

la parte de delante — the front

tienes toda la vida por delante — you have your whole life ahead of you

cualquier obstáculo que se le pusiera por delante — any obstacle that got in her way

llevarse algo/a alguien por delante: el coche se lo llevó por delante the car went o ran straight into it/him; se lleva a todo el mundo por delante — he rides roughshod over everybody

2)

delante de — (loc prep)

a) (en lugar anterior a) in front of

delante de la ventana — in front of the window

delante de mí/ti/él — in front of me/you/him

b) (en presencia de) in front of

delante de todos — in front of everybody

* * *
= ahead, in front.

Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.

Ex: At first glance, one may only be conscious of the people stationed behind the desk and those waiting in front.
* caerse hacia delante = fall forward.
* con una mano delante y otra detrás = penniless, skint, broke.
* dar un paso hacia delante = step up.
* de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.
* delante de = before, in front of.
* delante del pelotón = ahead of the pack.
* delante de + Posesivo + propios ojos = before + Posesivo + (own two) eyes, before + Posesivo + very eyes.
* delante y detrás = front and back.
* en la parte de delante = at the front.
* enumerar hacia delante = list + forwards.
* estar muy por delante de = be way out ahead of.
* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
* estar por delante de = be ahead of.
* inclinarse hacia delante = tip forward.
* ir delante = lead + the way.
* ir hacia delante = page + forward.
* mantenerse por delante = keep + ahead.
* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.
* moverse hacia atrás y hacia delante = move back and forth.
* muy por delante de = far ahead of.
* pasar por delante de = make + Posesivo + way past.
* poner Algo por delante de = put + Nombre + ahead of.
* poner delante de = lay before.
* por delante = ahead.
* por delante de = ahead of.
* por delante de la competencia = ahead of the game.
* por delante y por detrás = front and back.
* seguir por delante de = keep + one step ahead of.
* tambalearse hacia delante y hacia atrás = wobble back and forth.
* tener delante = have + before.
* trabajar hacia delante = work forward.
* un paso por delante de = one step ahead of.

* * *
delante
adverb
A
(lugar, parte) [Latin American Spanish also uses adelante in many of these examples] voy yo delante, que sé el camino I'll go ahead o in front, I know the way
no te pongas delante, que no veo don't stand/sit in front of me, I can't see
tengo tu carta delante I have your letter in front of me
el asiento de delante the front seat
la parte de delante the front
la falda cierra por delante the skirt buttons up at the front
tienes toda la vida por delante you have your whole life ahead of you
cualquier obstáculo que se le pusiera por delante any obstacle that got in her way
llevarse algo/a algn por delante: el coche se lo llevó por delante the car went o ran straight into him
se llevó a todo el mundo por delante (físicamente) he pushed everybody out of the way; (atropellando sus derechos) he rode roughshod over everybody
B
delante de (loc prep)
1 (en lugar anterior a) in front of
delante de la ventana in front of the window
delante de mí/ti/él or (crit) delante mío/tuyo/suyo in front of me/you/him
2 (en presencia de) in front of
la insultó delante de todos he insulted her in front of everyone
* * *

 

delante adverbio
1 (lugar, parte) Latin American Spanish also uses
adelante in many of these examples: yo voy delante I'll go ahead o in front;

no te pongas delante don't stand in front of me;
lo tengo aquí delante I have it right here;
el asiento de delante the front seat;
la parte de delante the front;
el pasajero de delante the passenger in the front
2
delante de (loc prep) in front of

delante adverbio
1 (lugar) in front: delante de nosotros había un hombre, there was a man in front of us
siéntate tú delante, sit in front
la puerta de delante, the front door
(movimiento) los niños iban caminando delante de mí, the children were walking ahead of me
pase usted delante, por favor, you go first, please
se inclinó hacia delante, he bent forward
2 (en presencia de) in front of: se puso a gritar delante de todos, she started to shout in front of everyone
♦ Locuciones: se lo lleva todo por delante, she destroys everything in her path
tienes toda la vida por delante, you have your whole life ahead of you
'delante' also found in these entries:
Spanish:
A
- actual
- algún
- apoltronarse
- atusarse
- bastante
- buen
- cacerolada
- clavada
- clavado
- delgada
- delgado
- el
- en seguida
- enferma
- enfermo
- enseguida
- extensa
- extenso
- frente
- justamente
- mal
- muerdo
- nutrido-a
- pasmada
- pasmado
- por
- primer
- revés
- sombra
- tan
- telonera
- telonero
- ti
- toda
- todo
- vuestra
- vuestro
- adelantar
- alguno
- alto
- ante
- antepenúltimo
- anteponer
- antiguo
- auténtico
- aventajar
- bueno
- cada
- ciento
English:
A
- actual
- ahead
- alive
- alone
- also
- always
- and
- appreciate
- asleep
- before
- busline
- by
- carry along
- draw up
- drive
- eye
- fast forward
- first
- forward
- front
- frozen
- go ahead
- humiliate
- lead
- little
- marmalade
- mat
- neither
- never
- nice
- often
- past
- quite
- still
- thrust forward
- tip forward
- tip forwards
- to
- undress
- very
- way
- wind forward
- dead
- follow
- great
- pull
- right
- rough
- slog
* * *
delante adv
1. [en primer lugar, en la parte delantera] in front;
[enfrente] opposite;
delante hay una fábrica there's a factory opposite;
¿dónde has aparcado? – delante where have you parked? – opposite;
ve tú delante, yo me sentaré detrás you go in the front, I'll sit in the back;
nos sentamos delante para ver mejor we sat at the front so we could see better;
el de delante the one in front;
las luces/el asiento de delante [en automóvil] the front lights/seat;
está sentado en el asiento de delante [en el inmediatamente anterior] he's sitting in the seat in front of me;
delante de in front of;
delante de mí/ti in front of me/you;
lo tienes delante de las narices it's right in front of o under your nose;
pasamos por delante de la catedral we passed in front of the cathedral;
hay que acortar el vestido por delante the dress needs taking up at the front;
visto por delante resulta impresionante it's very impressive (seen) from the front;
la avalancha se llevó a los esquiadores por delante the avalanche engulfed the skiers;
tenemos un mes entero por delante we have a whole month ahead of us
2. [presente] present;
cuando no está delante, todos hablan mal de él everyone speaks ill of him behind his back, whenever he's not there, everyone speaks ill of him;
delante de [en presencia de] in front of;
se desnudó delante de todo el mundo she undressed in front of everyone;
comparecer delante de un tribunal to appear before a court
* * *
delante
adv
1 in front;
lo tengo delante I have it in front of me;
el asiento de delante the front seat;
se abrocha por delante it does up at the front;
tener algo por delante have sth ahead of o in front of one
2 (más avanzado) ahead;
por delante ahead;
¡pase usted delante! you first!, after you!
3 (enfrente) opposite
4
:
delante de in front of
* * *
delante adv
1) enfrente: ahead, in front
2)
delante de : before, in front of
* * *
delante adv in front
ponte delante sit at the front
de delante front
el asiento de delante the front seat
por delante ahead
tenía toda la mañana por delante he had the whole morning ahead of him

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • delante — adverbio de lugar 1. Indica el lugar anterior a alguien o algo, o que está más próximo al observador o a otro punto que se toma como referencia: El hombre que tenía delante no me dejaba ver. Se colocó delante para impedir que me golpearan. No te… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • delante — delante, llevarse a alguien por delante expr. matar. ❙ «...si sólo se trata de que se han llevado por delante a un viejo.» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores. ❙ «De algo hay que morir [...] y quizá me lo lleve por… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • delante — 1. Adverbio de lugar que significa ‘en la parte anterior’, ‘enfrente’ o ‘en presencia de alguien’. Se usa normalmente seguido de un complemento con de que expresa el término de referencia: «Delante del espejo, me pregunto si ella tuvo que mentir… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • delante — (De denante). 1. adv. l. Con prioridad de lugar, en la parte anterior o en sitio detrás del cual hay alguien o algo. 2. enfrente. 3. ant. De delante, o delante de. Aquel sol de la milicia que ayer nos quitó el cielo delante de los ojos. [m6]Como… …   Diccionario de la lengua española

  • delante — (Del bajo lat. inante, delante, enfrente < ante, antes.) ► adverbio 1 En primer término, en lugar anterior: ■ tú que eres el más bajo ponte delante. ANTÓNIMO detrás 2 Enfrente, en el sitio opuesto al que está una persona o cosa: ■ no tienes… …   Enciclopedia Universal

  • delante — adv 1 En la parte anterior, enfrente de algo o de alguien, en su presencia: Delante de sus hijos , Delante de todos , Los mil retos que tiene delante , Un vestido con los botones delante , Delante de la ventana 2 En primer lugar, al frente, a la… …   Español en México

  • delante — {{#}}{{LM D11747}}{{〓}} {{SynD12016}} {{[}}delante{{]}} ‹de·lan·te› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En una posición o lugar anterior o más avanzado: • Se puso delante de mí un señor muy alto y no vi nada.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ►… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • delante — (prep) (Básico) que está situado o que sucede enfrente del objeto o de la persona de referencia Ejemplos: Dijo que me quería delante de toda la familia. Siempre aparca el coche delante de la casa. (adv) (Básico) situado primero en un grupo o una… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • delante de — ► locución prepositiva 1. En lugar anterior a, ante: cuando estés delante del papa, te arrodillarás. 2. A la vista, en presencia de: lo dijo delante de los testigos …   Enciclopedia Universal

  • delante — adverbio enfrente. ≠ detrás. Ambos adverbios son sinónimos en la referencia a la situación de oposición en que se encuentran dos objetos. Se pueden construir solos o seguidos de un término introducido por la preposición de: vive delante de mí;… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • delante de mí — Dígase así en lugar de detrás mío/a, encima mío/a, enfrente mío/a, cerca mío/a. Además, el error se comete no sólo con mío y mía, sino también con tuya, suya …   Diccionario español de neologismos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.